We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

On Christmas Day It Happened So ~ Special Edition ~

by Music For Isolation

/
1.
Balulalow 06:07
2.
3.
The Lamb 06:28
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Santa Claus 03:48
11.
Jouluna 01:47
12.
13.

about

On Christmas Day It Happened So - SPECIAL EDITION

The re-release of 2021's acclaimed album, with two new specially recorded bonus tracks. 100% of the proceeds from "In The Lord Olexiy's Yard" will be donated to The International Rescue Committee (rescue.org), helping refugees worldwide.

Exploring the early roots of Christmas and New Year traditions, this
music evokes something darker and more mysterious; from a time when ancient ritual and winter fireside ghost stories still held sway.
クリスマスと新年のルーツを辿るひととき。古代の儀式が存在し、暖炉のそばで幽霊の話をしていた時代の、より暗く神秘的な何かを呼び起こす音楽。


LINER NOTES

1. Balulalow
(Peter Warlock, arr. Gideon Juckes)

Composed by the British composer Peter Warlock (1894-1930). A cradle song, based on anonymous lyrics written in a Scots dialect, dating back to the 16-17th Century

“O my dear hert, young Jesus sweet,
Prepare thy creddil in my spreit,
And I sall rock thee in my hert
And never mair from thee depart.”

イギリスの作曲家 Peter Warlock(1894-1930)により作曲された子守唄。16〜17世紀のスコットランド語の歌詞(作者不明)に基づいている。

「ああイエス、私の愛する人、
私は魂の中に、あなたのためのゆりかごを作ります。
そして、あなたが眠れるように揺り動かします。
決してあなたから離れることはありません。」

2. Gabriel’s Message
(13th Century Basque, arr. Rie Takeuchi)

A Basque folk-carol from the 13th Century.

“The angel Gabriel from heaven came,
his wings as drifted snow, his eyes as flame”

13世紀に生まれたバスク民族のキャロル。

「天国から天使ガブリエルが舞い降りた。
彼の翼は漂う雪のように、彼の目は炎のように。」

3. The Lamb
(John Kenneth Tavener © Chester Music, arr. Gideon Juckes)

A carol written by the British composer John Tavener (1944-2013), based on a poem by William Blake, published in Songs of Innocence in 1789.

イギリスの作曲家 John Tavener(1944-2013)が William Blakeの詩を基に作曲したキャロル。1789年にSongs of Innocenceより出版された。

4. On Christmas Day It Happened So
(English Traditional, arr. Rie Takeuchi)

An English folk-carol, from Hertfordshire.

A farmer is ploughing his field on Christmas Day, when the vengeful Jesus appears. In punishment for working on “Our Lord’s Birthday”, he casts the farmer into the bowels of Hell.
All his cattle and crops die and his wife and children are left homeless, “For ploughing on Old Christmas Day”.

ハートフォードシャー州で生まれた、イギリスの民族的キャロル。ある農夫にまつわるストーリーが基になっている。

「クリスマスの日に、農夫は畑を耕していた。 “主の誕生を祝う日(安息日)”にも関わらずいつも通り働いている農夫に怒りを覚えたイエスは、彼を地獄の底に投げ込んでしまう。それにより農夫が所有していたすべての牛と作物は彼と共に死に絶え、妻と子供たちは”夫であり父である農夫が、古ぼけたクリスマスの日に畑を耕したために”全てを失ってしまったという。」

5. El Desembre Congelat
(Catalan Traditional, arr. Gideon Juckes)

A Carol from 18th century Catalonia.

“Frozen December’s winds were stilled
In the month of snowing.
As the world fell dark one night,
Springtime’s Hope was growing.”

18世紀に生まれたカタルーニャ地方のキャロル。

「雪の降る12月、冷たい風が和らいだ。
ある夜、世界が暗くなると共に
春への希望が成長していた。」

6. Legănelul Lui Iisus
(Traditional Romanian, arr. Gideon Juckes)

A Romanian carol, “Jesu’s Little Cradle”.

“Green little cradle, little cradle,
Made from sycamore wood.”

ルーマニアのキャロル。タイトルは「イエスの小さなゆりかご」という意味。

「緑の小さなゆりかご、小さなゆりかご、
シカモアの木から作られた。」

7. In The Lord Olexiy's Yard
(Traditional Ukrainian, are. Gideon Juckes)

A traditional Ukrainian Carol from the Poltava Region. 100% of the proceeds from sales of this track will be donated to The International Rescue Committee, helping refugees worldwide.

ポルタヴァ地方に伝わるウクライナの伝統的なキャロル。この曲の売上の100%は国際救済委員会の難民支援に寄付されます。

8. Furo Agari Uta
(Traditional Japanese, arr. Rie Takeuchi)

Based on one of the 400 year-old sake brewing songs, sung to measure the working hours in sake brewing, passed down by the Tamba Toji clan, which originated in Hyogo Prefecture.
It was sung when all the workers had finished their hard work, taken a hot bath, then stirred the sake ingredients vats while drinking in the evening.

かつて日本酒造りにおいて、作業時間をはかるために唄われた作業歌「酒造り唄」のうち、兵庫県発祥の丹波杜氏で受け継がれてきた「風呂上がり唄」をモチーフにした一曲。
厳しい作業を終え、全員がお風呂から上がり、晩酌をしながら日本酒の材料を桶の中でかき混ぜる際に唄われた。

9. The Full Moon
(Rie Takeuchi)

The clear air of the New Year and the pleasant holiday crowds. Thoughtfully watching the full moon in a country beyond the sea. I pray that those times will come again.

新年の澄んだ空気と心地良い雑踏。すっかり遠くなってしまった海の向こうの国で、満月を見ながら物思いに耽る日がまた訪れることを祈って。

10. Santa Claus
(“Moçs Crăciun” Ion V. Borgovan, arr. Gideon Juckes)

A carol by the Romanian composer Ion V.Borgovan (1889-1970)

“Santa Claus, Santa Claus!
In all the fields
We toiled…”

ルーマニアの作曲家 Ion V.Borgovan(1889-1970)によるキャロル。

「サンタクロース、サンタクロース!
私たちは苦労して
この土地を耕しました…」

11. Jouluna
(Joonas Kokkonen, arr. Gideon Juckes)

A carol by the Finnish Composer Joonas Kokkonen (1921-1996)

“Rejoice, friends, rejoice!”

フィンランドの作曲家 Joonas Kokkonen(1921-1996)によるキャロル。

「友よ、喜ぼう!」

12. Veni Veni Emmanuel
(13th Century French, arr. Gideon Juckes, after Zoltán Kodály & Thomas Helmore)

A 13th century monastic hymn, based on the O Antiphons, which date back to before the 9th Century.

“O come, thou Branch of Jesse! draw
The quarry from the lion's claw;
From the dread caverns of the grave,
From nether hell, thy people save.”

13世紀、修道院の讃美歌。題材は9世紀以前に遡り、O Antiphons(ラテン語で書かれたキリスト教のテキスト)に基づいて作曲された。

「さあ、イエスとその親族よ!
ライオン(悪魔)の爪から、小動物(人間)を救ってください。
暗く冷たい墓地から。
深い地獄の底から。」

13. Christmas Past
(Gideon Juckes)

Dedicated to my family with love and thanks for all the wonderful Christmas memories.

私の家族へ愛を込めて、そして素晴らしいクリスマスの思い出に感謝を込めて捧げます。

credits

released November 4, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Music For Isolation Tokyo, Japan

Tokyo-based duo of Rie Takeuchi (baritone saxophone) & Gideon Juckes (tuba)

★★★★ “a thoroughly absorbing experience…gently resolute in its dark tonality even as it releases you ever further from a tethered sense of time and place. The tracks echo with haunting thoughts of loss and faded memories…superbly realised”
(Iwan Fox, 4barsrest)
... more

shows

contact / help

Contact Music For Isolation

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Music For Isolation, you may also like: